Dans cette décision de 2005, aux parag. 334-6, le Tribunal de la concurrence précise ce qui constitue une information fausse ou trompeuse «sur un point important» au sens de la L.C.:

«...the meaning of “material” [ou «point important» dans la version française de la LC] is much consequence or important or pertinent or germane or essential to the matter. […] the word “material” refers to the degree to which the purchaser is affected by the words used in coming to a conclusion as to whether or not he should make a purchase. [...] The question to be determined, therefore, is whether the impression created by the price comparisons and/or the save stories would constitute a material influence in the mind of a consumer.  Put another way, [...] the relevant inquiry is not whether the type of representation is a material one, but whether the element of misrepresentation is material.»


Dernière modification : le 12 novembre 2017 à 23 h 07 min.